Toulouse ao anoitecer

2010 février 7
mots-clés :
par lili-et-lulu

Toulouse, la Garonne au pont Saint-Pierre, 7 février 2010

Toulouse, la Garonne au Pont neuf, 7 février 2010

L. & L.

Sur mon nuage

2010 février 6
par lili-et-lulu

Lili et Lulu, nuage de tags

Je ne l’avais pas encore remarqué, je suis en adorable compagnie sur mon nuage de tags : j’ai pour voisines proches Lula Pena et les lavandières de Caneças (à vrai dire Amália les chantant), Hermínia et José Manuel Neto, et enfin — chose assez cocasse — Marguerite et Monsieur Songe, je ne suis pas sûr qu’ils se supportent ces deux-là.

N’ayant rien fait de la journée que rêvasser d’un improbable état de grâce monsieur Songe se dit que naguère il s’en serait sévèrement jugé. Puis il pense que l’état de grâce est précisément de pouvoir en rêvasser.

Sa paresse triomphe et la nature de l’état de grâce s’obscurcit délicieusement.

Le harnais / Robert Pinget. — Éd. de Minuit, 1984. — ISBN 2-7073-0675-4

L. & L.

6 février c’est revenu, je n’en reviens pas

2010 février 6
mots-clés : ,
par lili-et-lulu

6 février 20106 février 2010

6 février.

6 février 20106 février 2010

La rouille qui s’installe, qui décape, et chaque année à date fixe mesurer le terrain perdu.

6 février 2010

Bon. Je vais manger, il est temps. Cette pendule retarde énormément — ou alors elle avance.

L. & L.

Os Deolinda em Paris !

2010 février 4
par lili-et-lulu

Les Deolinda / Os Deolinda
Ó vizinho, ora bom dia!
Como vai a saudinha?
(Eu não sei falar de amor…)

Eu não sei falar de amor / Deolinda ; Pedro da Silva Martins, paroles et musique.

La chanteuse des Deolinda — comme on parle des Rita Mitsouko — se nomme Ana Bacalhau (Anne Morue, quoi). Son groupe précédent s’appelait Lupanar. À part ça, elle est archiviste de formation et de métier — une collègue pour ainsi dire. Et Lisboète, une vraie de vraie, comme l’est « Deolinda » elle-même, personnage autour duquel est construit le projet artistique du groupe.

Il s’agirait d’une jeune fille un peu naïve encore, vivant seule dans une banlieue de Lisbonne, décidée à devenir chanteuse comme tout le monde, et qui comme Mme Smith (dans La cantatrice chauve d’Ionesco) estimerait que « dans la vie il faut regarder par la fenêtre », que de là vient l’inspiration, du moins en partie puisqu’il y a aussi les vieux 33 tours de la mémé.  Naïve mais réaliste, déjà au fait des difficultés et des pièges de la vie.

Les Deolinda sont quatre : Ana est flanquée de trois musiciens dont Pedro da Silva Martins, l’auteur-compositeur du groupe. Ils annoncent  Amália Rodrigues et Alfredo Marceneiro parmi leurs références artistiques principales, plus António Variações, auquel il faudra que je consacre un billet un de ces jours. Dit rapidement et à très gros traits, António Variações (1944-1984) est si on veut le premier chanteur pop issu du fado, vénérant Amália, mort jeune, probablement du sida, et vénéré à son tour par plusieurs. Pour en revenir aux Deolinda, leur style est une forme de chanson contemporaine pétulante, fraîche et digeste, leur propos une observation lucide de la société portugaise d’aujourd’hui, leur ton celui de la dérision tendre.

Exemple :

Fado Toninho / Deolinda ; Pedro da Silva Martins, paroles et musique.

Ils appellent ça du fado.

Si on veut. On peut aussi penser qu’il n’y a pour eux aucune nécessité à le faire.

Autre exemple, en concert :

É ou não é / Deolinda ; Alberto Janes, paroles et musique.

É ou não é, cette chanson du répertoire d’Amália, qui avait elle aussi parfois ce côté popu, bal du samedi soir, leur va comme un gant. Ces barrettes dans les cheveux, quelle classe !

L. & L.

Deolinda avec Sara Tavares
5 février 2010, 20 h 30
Festival Au fil des voix à Paris
Paris (75) – L’Alhambra
21 rue Yves Toudic
75010 Paris
Tél : 01.40.20.40.25
29 €
Voir ce concert sur le site du théâtre

Deolinda. Canção ao ladoCanção ao lado / Deolinda, groupe instrumental et vocal. — [Portugal] : Iplay, 2008 ; distr. World Connection, P 2009. — World Connection WC 43084.

Disponible en France.

Deolinda — Site officiel
Deolinda sur MySpace
Lupanar sur MySpace

Il fait beau hein, aujourd’hui

2010 février 1
mots-clés :
par lili-et-lulu

Toulouse, 1er février 2010

Oui, mais qu’est-ce qu’il fait froid.

L. & L.

Éperdument — Florbela Espanca

2010 janvier 31
par lili-et-lulu

Voilà comment les idéogrammes ont été inventés.

Photomaton à Toulouse, janvier 2010 Photomaton à Toulouse, janvier 2010Photomaton à Toulouse, janvier 2010 Photomaton à Toulouse, janvier 2010

Celui-ci, qu’on a tracé sur une cabine genre photomaton, signifie amour universel. On peut intervertir les lignes, le sens ne change pas.

Il se trouve sur cette cabine depuis une semaine au moins, peut-être davantage. Les deux dernières lignes, celles écrites sous l’idéogramme, échappent à la compréhension. C’est exprès probablement, c’est peut-être crypté, destiné à une personne en particulier, quelqu’un que l’on sait passer devant l’inscription, quelqu’un à qui on déclare peut-être :

Et c’est t’aimer, éperdument comme je t’aime
Et toi être âme et sang et vie en moi
Et le dire dans le chant, au monde entier.

Ser poeta / Florbela Espanca ; traduction approximative de Lili & Lulu. Extrait de : Charneca em flor.

Cela sur un photomaton.

Ces vers constituent le dernier tercet d’un sonnet de Florbela Espanca (1894-1930), l’un des plus grands poètes portugais du vingtième siècle, une femme indépendante à la vie difficile et courte, morte le jour même de son trente-sixième anniversaire, suicidée, peu de temps avant la publication de Charneca em flor (Lande en fleur), dont est extrait Ser poeta (Être poète).

Je parle de ce sonnet parce que je l’avais en tête, non pas dit mais chanté, par l’extraordinaire Lula Pena, sa voix nocturne, inouïe. Cette chanson est l’une de celles réunies dans son unique album Phados, sous le titre Perdidamente.

Cependant la chanson a été créée dix ans plus tôt par Trovante, un groupe connu dans ces années-là au Portugal (j’ai assisté à un de leurs récitals, en 1987 je crois, au théâtre de la Ville à Paris). Le chanteur de ce groupe s’appelait Luís Represas. Ici en 1996 à Lisbonne, c’est lui :

Luís Represas a donc déjà derrière lui une longue carrière, entamée en 1976 lorsqu’il fonde Trovante avec d’autres musiciens parmi lesquels le très talentueux João Gil, auteur de la musique de cette chanson, toujours actif et influent lui aussi — notamment dans le domaine du fado.

Ser poeta é ser mais alto, é ser maiorFlorbela Espanca
Do que os homens! Morder como quem beija!
É ser mendigo e dar como quem seja
Rei do Reino de Aquém e de Além Dor!

É ter de mil desejos o esplendor
E não saber sequer que se deseja!
É ter cá dentro um astro que flameja,
É ter garras e asas de condor!

É ter fome, é ter sede de Infinito!
Por elmo, as manhãs de oiro e de cetim…
É condensar o mundo num só grito!

E é amar-te, assim perdidamente…
É seres alma, e sangue, e vida em mimFlorbela Espanca. Signature
E dizê-lo cantando a toda a gente!

Perdidamente / Luís Represas, chant ; Florbela Espanca, paroles ; João Gil, musique

L. & L.

————————————————————————

Sur Florbela Espanca, voir par exemple l’article de Wikipedia (en portugais), beaucoup plus complet que celui en français.

L’unique recueil de vers de Florbela Espanca traduits en français est une anthologie qui réunit des sonnets extraits de Livro de Mágoas (1919), Livro de Sóror Saudade (1923), et Charneca em flor (1931) :

Châtelaine de la tristesse / Florbela Espanca… ; présentée par Al Berto… ; sonnets traduits par Claire Benedetti. – Bordeaux : Escampette, 1994. – 90 p. ; 19 cm. – ISBN 2-909428-22-2.


Phados / Lula Pena, chant et guitare. — Bruxelles : Carbon 7, 1999. — C7-032.

Disponible à la Fnac et sur CDGO, ou dans votre bibliothèque publique (mais pas dans celle de Toulouse, horresco referens).

Lula Pena sur MySpace



Luís Represas. Ao vivo no CCB

Ao vivo no CCB / Luís Represas. — Lisboa : EMI-Valentim de Carvalho, 1996. — 2 CD. — EMI 7243 8 55367 2 4.

Disponible sur CDGO et sur  Amazon.

Également disponible en DVD.

Luís Represas — Site officiel

Luís Represas sur MySpace

Le ciel de Toulouse

2010 janvier 30
mots-clés :
par lili-et-lulu

Toulouse, place du Capitole, 30 janvier 2010

Il va pleuvoir non ?

D’ailleurs tiens, voilà, qu’est-ce que je disais.

L. & L.

Concert : Katia Guerreiro à Brest et à Rouen

2010 janvier 26
par lili-et-lulu

Elle est médecin urgentiste dans le civil. Mais Katia Guerreiro est aussi l’une des fadistes les mieux connues en France, elle s’y produit assez souvent, et elle parle très bien le français.

Son style vocal est très proche de celui de l’Amália Rodrigues des années 60-70, de même que son répertoire, qu’elle puise assez volontiers dans celui de son aînée. Par exemple ce Fadinho serrano d’Arlindo de Carvalho et Hernâni Correia, par lequel s’ouvraient souvent les récitals d’Amália.

Elle sera accompagnée de Paulo Valentim (guitare portugaise), João Veiga (guitare) et Rodrigo Serrão (basse acoustique), c’est à dire l’ensemble instrumental de Fado, son dernier album. À Brest toutefois, c’est Pedro Amendoeira, le frère de la fadiste Joana Amendoeira, qui assurera la partie de guitare portugaise.

1er février 2010, 20 h 30
Brest (29 – Finistère) – Le Quartz — Scène nationale de Brest
4 avenue Georges Clémenceau
29200 Brest
Tél : 02.98.33.70.70
11 €, 16,50 €, 22 €
Voir ce concert sur le site du théâtre

2 février 2010, 20 h 30
Rouen (76 – Seine-Maritime) – Hangar 23, Théâtre Duchamp Villon
Boulevard Emile Duchemin – Quai Rive droite
76000 Roeun
Tél : 02.32.18.28.28
20,80 €
Voir ce concert sur le site du théâtre

Katia Guerreiro -- FadoFado / Katia Guerreiro, chant ; Paulo Valentim, guitare portugaise ; João Veiga, guitare ; Rodrigo Serrão, basse acoustique. – [France] : Milan, 2009.

Milan 399 269-2. – EAN 3299039926925.

Distribué en France.

Katia Guerreiro — Site officiel
Katia Guerreiro sur MySpace

Agenda des concerts

2010 janvier 26
mots-clés :
par lili-et-lulu

Agenda des concertsVous avez vu ? Vous pouvez depuis quelques jours accéder à l’agenda des concerts (de fado, principalement) qui sont programmés en France.

On n’arrête pas le progrès.

(En réalité, si, le progrès ça s’arrête, tout le monde sait ça — enfin dans la vie réelle.)

Cet agenda est classé par artiste, au prénom de l’artiste. Si mes collègues bibliothécaires voyaient ça, il y aurait de la stupeur.

L. & L.

Rádio Macau — Cantiga de amor

2010 janvier 25
par lili-et-lulu

Loin du fado (mais non de Lisbonne) : la pop élégante et tranquille de Rádio Macau, un groupe formé dans les années 80, séparé, puis reconstitué en 1998.

Que a lua está longe e mesmo assim
Dançar podemos sempre se quiseres
Ou então se preferires fica aí
Que ninguém há-de saber o que disseres

Cette Chanson d’amour assez réservée est extraite de leur dernier album, 8 — c’est son titre, étant leur huitième opus –, paru en 2008.

L. & L.

Radio Macau -- 8Rádio Macau. 8. Iplay, 2008. 1 CD + 1 DVD. EAN 5604931124320

Acheter cet album sur CDGO

Rádio Macau sur MySpace